المحتوى
إن أبسط طريقة لقول "أنا أحبك" باللغة الكورية هي "saranghae" ، ولكن هناك بعض التعبيرات الأخرى التي يمكنك استخدامها لإظهار عاطفتك. فيما يلي بعض منها قد يكون مفيدًا.
خطوات
الطريقة 1 من 3: الجزء الأول: طرق مباشرة لقول "أحبك"
انتباه: اقرأ باستخدام صوتيات اللغة الإنجليزية ، على سبيل المثال: اقرأ لقاء حرف العلة "ee" كما في كلمة "free". تبدو مثل "أنا" بالبرتغالية. يجب قراءة الحرف H ليس كما في "man" بالبرتغالية ولكن كما في "home" ~ home ~ باللغة الإنجليزية ، وهكذا.
- قل "saranghae" أو "saranghaeyo."هذه هي العبارة التي ستستخدمها لقول" أحبك "باللغة الكورية.
- النطق ساه ران غي يوه.
- في Hangul ، تتم كتابة "saranghae" كـ 사랑해 و "saranghaeyo" مكتوب كـ 사랑해요.”
- "Saranghae" هي طريقة غير رسمية لقول "I love you" و "saranghaeyo" أكثر رسمية.
-
قل "ني جا جو آه.استخدم هذه الجملة لتقول "أنا معجب بك" بطريقة أكثر رومانسية.- النطق ني-جاه جوه-آه.
- لكتابتها في الهانغول ، 네가 좋아.
- يترجم حرفيا "أنا معجب بك". يمكن استخدام هذا التعبير الخاص في المواقف العرضية والسياقات الرومانسية.
-
ليكون رسميًا ، قل "دانغ شين إي جو آه يو."عبارة أخرى تقول أنك تحب شخصًا ما في سياق رومانسي.- انطق كيف دانغ شين إي جوه آه يوه.
- في الهانغول ، يجب كتابتها كـ ، 당신이 좋아요.
- تشبه ترجمة هذه العبارة "أنا معجب بك" ، ولكن على وجه الخصوص ، سيتم استخدامها للإشارة إلى مستوى أعلى من الاحترام أو الشكلية. يمكن استخدامه أيضًا في سياق رومانسي.
طريقة 2 من 3: الجزء الثاني: أقوال أخرى تعبر عن الحب
-
أعلن عن نفسك بـ "Dang-shin-upsshi motsal-ah-yo."هذه هي الطريقة التي تخبر بها أي شخص كم تحتاجه في حياتك.- انطق كيف دانغ-شين-أووب-شي موه-سهل-آه-يوه.
- في ترجمة أقرب ، فهي تعادل "لا أستطيع العيش بدونك".
- في الهانغول ، 당신없이 못살아요.
- بطريقة أكثر رسمية ، ستكون "nuh-upshi motsarah" أو 너없이 못살아.
- انطق الاختلاف أعلاه بـ "neoh-eopshi motsarah".
- أخبر أي شخص أنه شخص مميز ، "nuh-bak-eh upss-uh."هذه هي الطريقة التي تقول بها لشخص ما أنها لطيفة أو لطيفة.
- النطق neoh-bahk-eh eops-eoh ".
- ستكون الترجمة المكافئة ، "لا أحد مثلك".
- للكتابة بلغة هانغول ، استخدم الرموز التالية: 너밖에 없어.
- الطريقة الأكثر رسمية للتعبير عن الشعور هي ، "دانغ شين باك إيه أوبسو يو ،" أو 당신밖에 없어요.
- انطق العبارة أعلاه كـ "Dang-shin-bahk-eh eops-eoh yo".
- قل "gatchi itgo shipuh."تعبر هذه العبارة البسيطة عن رغبتك في أن تكون مع شخص ما بطريقة رومانسية.
- النطق غاهت تشي إت جو شي بيوه.
- ترجمتها مباشرة ، وتعني "أريد أن أكون معك".
- في الهانغول اكتب ، 같이 있고 싶어.
- لاستخدام تعبير أكثر رسمية ، قل "gatchi itgo shipuhyo" أو 같이 있고 싶어요.
- انطق العبارة أعلاه كـ "gatchee it-go shippeoh yo".
- اطلب الخروج مع شخص يقول "نا رانج سا غويل لاي؟"إنها العبارة القياسية لاستدعاء الشخص للخارج.
- انطق كيف nah-rahng sah-gweel-laee.
- الترجمة التقريبية هي "هل تريد الخروج معي؟".
- اكتب في الهانغول ، 나랑 사귈래?.
- إذا كنت تريد أن تسأل رسميًا ، فاستخدم "juh-rang sa-gweel-lae-yo؟" أو 저랑 사귈래요?.
- أقترح على "na-rang gyul-hon-hae joo-lae؟"إذا أصبحت العلاقة جادة وشعرت أنه يجب أن تطلب من الشخص الزواج منك ، فهذه هي العبارة التي يجب استخدامها.
- نطق السؤال هو nah-rahng ge-yool-hohn-haee joo-laee.
- إلى الرسالة ، "هل توافق على الزواج مني؟"
- اكتب في الهانغول كـ ، 나랑 결혼해 줄래?.
- الشكل الأكثر رسمية هو "جوه رانج جيول هون هاي جو لاي يو؟" أو 저랑 결혼해 줄래요?.
طريقة 3 من 3: الجزء الثالث: عبارات ذات صلة
- أخبر أحدهم "بو-غو-شي-بيو-يو". هكذا تقول أنك تفتقد شخصًا ما.
- انطق كيف بوه-جو-شي-بول-أوه-يوه.
- هناك طريقة مباشرة أكثر للترجمة وهي "أريد أن أراك".
- في الهانغول ، هو مكتوب 보고 싶어요”.
- هناك طريقة غير رسمية للتحدث عن نفس الشعور وهي إزالة "yo" أو 요 نهاية الجملة.
- قل للفتاة: "آه ريوم دا وو". إنها طريقة جيدة لتحية فتاة أو امرأة تهتم بها.
- انطق التعبير كـ آه-ري-أوم-داه-ووه.
- ترجمت الحرف "أنت جميلة".
- للكتابة في الهانغول ، 아름다워.
- لقول نفس الشيء لرجل: "نيون جال سينج جينغيويا". إنها مجاملة جيدة لرجل تهتم به.
- انطق التعبير كـ ني-أون-جهل ساينج-جين-جي-أوه-ياه.
- هذه العبارة تعني: "أنت جميلة".
- يجب أن يكتب في الهانغول على شكل 는 잘 생긴거.
- بطريقة ممتعة ، قل "تشو-وو. Ahn-ah-jwo! "استخدم هذه العبارة عندما تريد معانقة أحد أفراد أسرتك.
- انطق كيف تشو-ووه آن-آه-جو.
- تمت الترجمة مباشرة على النحو التالي ، "أنا بارد ، أمسكني!"
- "Choo-wo" تعني "أشعر بالبرد".
- "اهن آه جو!" تعني "احضني!".
- اكتب التعبير في الهانغول على النحو التالي ، 추워. 안아줘!.
- احتفظ بشخص بجانبك يقول "نارانغ غاتشي إيسوه."يمكن استخدام هذه العبارة في سياق رومانسي عندما لا تريد أن يغادر شخص ما.
- ترجم إلى حرف "ابق معي".
- اكتب في Hangul كـ 나랑 같이 있어.